wensheng
Tài xế O-H
Thi thố đó đây vẫn có giải đều mà đâu có kémTôi vẫn mơ về 1 giấc mơ, rồi sẽ đến lúc, thợ sửa chữa Vn sẽ phải ngang hàng với quốc tế
Thi thố đó đây vẫn có giải đều mà đâu có kémTôi vẫn mơ về 1 giấc mơ, rồi sẽ đến lúc, thợ sửa chữa Vn sẽ phải ngang hàng với quốc tế
Chắc ý bác là:Tôi vẫn mơ về 1 giấc mơ, rồi sẽ đến lúc, thợ sửa chữa Vn sẽ phải ngang hàng với quốc tế
:v ngu như e có đc ko anh =))Tôi vẫn mơ về 1 giấc mơ, rồi sẽ đến lúc, thợ sửa chữa Vn sẽ phải ngang hàng với quốc tế
Thi thôi, làm kém lắmThi thố đó đây vẫn có giải đều mà đâu có kém
Bác như thế nào thì không biết, vì chả biết bác là ai, nhưng đã là ngu thì tất nhiên là không được rồi:v ngu như e có đc ko anh =))
" Ta mơ thấy em... ở nơi kia xa lắmChắc ý bác là:
Sẽ có ngày Việt Nam sẽ có người viết sách tiếng Việt cho tụi Tây nó tìm đọc và dịch như mình bây giờ nhỉ???
Làm sao biết bác ngu hay khôn, nhưng những kẻ tự nhận là ngu thì không chắc đã ngu :v:v ngu như e có đc ko anh =))
Vậy bác có tin rằng người Việt viết sách cho Tây nó đọc không?Chắc ý bác là:
Sẽ có ngày Việt Nam sẽ có người viết sách tiếng Việt cho tụi Tây nó tìm đọc và dịch như mình bây giờ nhỉ???
Có, bác ạ, nhưng không phải là sách về ô tôVậy bác có tin rằng người Việt viết sách cho Tây nó đọc không?
Vậy, bác nghĩ người Việt có khả năng viết về ô tô ko? Tôi tin chúng ta ko muốn làm hơn là ko thể.Có, bác ạ, nhưng không phải là sách về ô tô
Trong tương lai gần thì tôi không tin vì chả thấy có cơ sở gì để tin cả, bác ạ. Chúng ta mắc phải cả 2 vấn đề: không muốn làm và cũng không thể làm. Các sách chúng ta viết đều lấy lại từ sách Tây, thực ra là biên soạn lại mà thôi. Chúng ta không có những nghiên cứu khoa học về ô tô.Vậy, bác nghĩ người Việt có khả năng viết về ô tô ko? Tôi tin chúng ta ko muốn làm hơn là ko thể.
Trừ những quyển sách thời cũ của những năm 2000 và trứoc nữa, tôi chưa tìm thấy những quyển sách nói về ô tô hiện đại như phun xăng cao áp gdi, trợ lực điện, liên lạc can/bus/ lin ... hình như chubgs ta chỉ dịch lại các bài viết quảng cáo hơn là taid liệu để nghiên cứu hoặc sửa chữa.
Mà cả sách cũ, ngày nay cũng chả mấy nhà sách mặn mà với nó.
Chán.
Chính xác, và chúng ta cũng chả thèm tìm hiểu những cái mới để có thể giải thích cho sinh viên. Sinh viên ra trường như cái thời xe chạy chế hòa khí.Trong tương lai gần thì tôi không tin vì chả thấy có cơ sở gì để tin cả, bác ạ. Chúng ta mắc phải cả 2 vấn đề: không muốn làm và cũng không thể làm. Các sách chúng ta viết đều lấy lại từ sách Tây, thực ra là biên soạn lại mà thôi. Chúng ta không có những nghiên cứu khoa học về ô tô.
Anh em mình đều đã từng đọc những giáo trình đại học, trong đó đều gặp những phương trình, công thức..rất là phức tạp, nhưng đều chỉ là thừa nhận chứ không chứng minh hay biện luận về chúng. Chúng ta không hiểu chúng mọc từ đâu ra
Đơn cử về cái pittong của động cơ, về cái đỉnh của nó, mọi người đều đọc và biết đỉnh phẳng thì hay thế này, dở thế kia; đỉnh lồi thì giở thế kia, hay thế nọ; đỉnh lõm thế hay thế kia, dở thế ấy; xoáy lốc thì dở thế này hay thế đó...và lúc chém gió cũng xoen xoét, ào ào. Thế nhưng, nếu hỏi là lồi lên bao nhiêu, lồi chỗ nào; lỗ xoáy to bé thế nào thì chả có ông nào nói được, kể cả giáo viên...
Vậy đấy, bao giờ..
Các thày còn phải lo cái ghế chớ, nên cứ giảng đúng quy trình thôi, còn đâu thì kệ học viênChính xác, và chúng ta cũng chả thèm tìm hiểu những cái mới để có thể giải thích cho sinh viên. Sinh viên ra trường như cái thời xe chạy chế hòa khí.
Trách sv ko tìm tòi nhưng các thầy cubgx tìm tòi đâu.
em thấy bác nói đúng quáCác thày còn phải lo cái ghế chớ, nên cứ giảng đúng quy trình thôi, còn đâu thì kệ học viên
Bác khiến tôi cảm thấy nểTôi có cuốn này và tôi đang dịch, bản thảo nó đây @dinhhoisv View attachment 61174 View attachment 61173
Sách của cụ có fìle PDF ko vậy. Nếu có thể mong cụ share cho tôi với. Tôi khá khoái món tiếng anh chuyên ngành.mail tôi :em hiểu ý bác mà, em nung nấu dịch sách mà do lực yếu quá nên chưa thành , phần từ viết tắt em lấy ở trong sách này
Cũng vì thương các em đang học ô tô thôi bác ạBác khiến tôi cảm thấy nể
nếu bác tìm trên đây cũng có,, bác vào phần đối thoại gửi mail cho em, chứ mail cảu bác sai. Lần sau bác không để lại mail trên bài viết nha.Sách của cụ có fìle PDF ko vậy. Nếu có thể mong cụ share cho tôi với. Tôi khá khoái món tiếng anh chuyên ngành.mail tôi :dinhhoangcoecco@gmail.com.
ôi bản thảo tay. Thay mặt toàn thể sinh viên ngành ô tô em cám ơn bác, Mong rằng chúng em sớm đucợ tiếp cận với bộ tài liệu này.Tôi có cuốn này và tôi đang dịch, bản thảo nó đây @dinhhoisv View attachment 61174 View attachment 61173
Bạn hãy đăng nhập hoặc đăng ký để phản hồi tại đây nhé.